За превод и легализация на документи, издадени от съдилищата и нотариусите в Р България и предназначени да се използват в чужбина, като:
- пълномощни, декларации
- свидетелства за съдимост
- учредителни актове на фирми
- актове на съдилища
- нотариално заверени частни документи и др.
е необходимо същите да се представят в оригинал и задължително да бъдат оформени като е упомената дата на издаване, име, фамилия, подпис на председател или съдия и секретар, и печат на съда, който ги издава. Документът се внася в Министерство на правосъдието за заверка и поставяне на „апостил”. След извършване на превода от заклет преводач на бланка на фирмата, документът се скача с оригинала и се внася в Дирекция „Консулски отношения” към Министерство на външните работи за заверка на превода.
Цената на услугата се формира като сума от стойностите на:
- превода,
- апостила,
- таксовите марки (различни според вида на услугата),
- начина на предаване на документа
Срокове за легализация:
- за поставяне на „апостил” в Министерство на правосъдието – 3 дни, след което в „Дирекция „Консулски отношения” към Министерство на външните работи следва заверка на превода:
- бавна поръчка – 4 дни
- бърза поръчка – 2 дни
- експресна поръчка – 1 ден
Получаване на документа:
- в офиса на фирмата,
- с куриер,
- по пощата,
- по интернет
Удобно разположена в кв. Лозенец, СЕБА 2000 ЕООД, е еднократна спирка за превод и легализация на документи.
Как се легализират документи, издадени от съдебната система?,